(通讯员:许可)2023年12月27日下午,日本南山大学梁晓虹教授作客南开大学文学院,为师生带来主题为“日僧撰佛经音义与汉语史研究”的学术报告。本次报告由南开大学文学院主办,南开大学语言学研究所名誉所长石锋教授主持报告。
梁晓虹教授指出,中国古代僧侣所编纂的各类佛经音义,几乎完整地传承至日本,成为探究学问的资源,并受到古代以僧侣为代表的知识精英的推崇。这些佛经音义不仅反复抄写、刊印,更经过精心的收藏保存,广泛传布,产生了深远的影响。在梳理了日僧撰佛经音义的历史脉络和类别后,梁教授指出,日僧所撰佛经音义具有数量众多、以单一经典音义为核心、辞目以单字为中心等显著特点。她将焦点引向主题,即日僧撰佛经音义与汉语史的深入研究。
梁晓虹教授说,日僧所撰佛经音义对于日本学者在古籍整理和汉文训读等领域的研究中,具有多方面启发,发挥了重要作用。然而,在汉语研究方面,还缺乏对日僧所撰佛经音义的重视。这些珍贵的材料可以应用于音韵学史、训诂词汇、古籍整理等多个研究领域。梁教授通过具体案例生动地说明了日僧撰佛经音义在实际领域中的应用。最后,她特别强调了在汉字学史上的重要性,以“则天文字”为例,细致地梳理了相关文献材料和研究结果,使在场师生开阔了学术视野。
近些年来梁晓虹教授在汉语词汇史研究领域取得丰硕成果。她亲自走访日本各地、查阅大量资料,研究成果充分展现了日僧撰佛经音义的学术价值。讲座结束后,现场师生展开了关于资料获取、汉语史研究等问题的热烈讨论。