意西微萨·阿错主页

发布者:sudy发布时间:2019-10-29浏览次数:10

意西微萨·阿错

意西微萨·阿错

中国语言文学系

文学博士、教授、博士生导师 、藏传佛教民间雕塑艺人

TEL:022-235038553转8504

atshogs@gmail.com

个人简介

意西微萨·阿错(Yeshes Vodgsal Atshogs),男,藏族,原名泽仁彭错(Thsering Phuntshogs),简称阿错。南开大学中文系教授,博士生导师。


1969年生于四川甘孜藏族自治州(原西康省属即康巴藏区)雅江(nyag-chu)县。1986年起在藏区山村任小学教师8年,业余从事文学写作和藏传佛教传统雕塑工艺,19岁(1988)被吸收为中国少数民族作家学会会员,22岁(1991)原甘孜州佛协副会长雍忠活佛赐予佛教雕塑(lha bzo)艺名为“意西微萨”(Yeshes Vodgsal)。同期,在山村自学汉语课程、参加自学考试。山区不通公路不通电,每次赴自治州府参加考试徒步来回行程达6~7天;到1995年,经过徒步赶考累计行程近5000里的艰苦努力,先后获汉语言专业自考专科与本科文凭。之后继续自学外语与哲学课程,并报考全国硕士生统一入学考试。1998年,以总分403(外语63分)列同专业第一的统考成绩,考取西南师范大学哲学专业硕士研究生,自此离开藏区来到内地求学,开始“电灯下的学习生活”。


2000年毕业于西南师范大学获哲学硕士学位(师从倪志安教授);2003年毕业于南开大学获语言学博士学位(师从曾晓渝教授)。2004年获国际中国语言学会(IACL)“桥本万太郎汉语历史音韵学奖”和“青年学者奖”;2005年获“全国百篇优秀博士论文奖”;2006年、2009年连续获第四届、第五届“中国高校人文社科优秀成果”二等、三等奖。2006年起任南开大学中文系教授,2008年起任中文系语言学专业博士生导师。


中国民族作家学会会员;中国民族语言学会理事;中国社会语言学会会员;藏传佛教民间雕塑艺人,雍忠活佛(原甘孜州佛教协会副会长)赐艺名为“意西微萨”(Yeshes Vodgsal)。


日本东京大学访问学者(中国政府派遣研究员,2006~2007);香港中文大学短期合作研究(2005);英国伦敦大学ELDP濒危语言博士后项目(IPF)研究(2004~)。四川民族学院兼职教授(2008~),西南大学兼职教授(2009~)。



目前从事汉藏语比较、语言接触研究,兼及语言哲学和哲学认识论研究;指导比较语言学和少数民族语言学方向硕士、博士研究生。



主要科研活动和作品目录


◎◎独立承担科研项目

1.天津市社科项目:2003年天津市社会科学基金项目“汉语在民族地区的变异及汉语的民族变体”。

2.国家社科项目子课题:九五国家重点社科项目《中国新发现语言研究》子课题“倒话研究”项目;结题成果为专著《倒话研究》,2004年民族出版社(项目总主持为中国社会科学院孙宏开研究员)。

3.国外项目:2004年英国Hans Rausing濒危语言研究基金资助ELDP(Endangered Language Documentation Programme)之IPF(Individual Postdoctoral Fellowship)博士后项目“Documentation and Comparative Study of two Endangered Languages in Tibet: Wutunhua, Daohua”。该基金是由英国伦敦大学亚非学院(SOAS)管理的面向国际的语言研究基金。

4.中国社会科学院重大项目子课题:2005年《中国语言接触研究》子课题“语言混合:倒话、五屯话”(项目总主持为中国社会科学院周庆生研究员)。

5.国家留学基金项目:2006年“日语藏语语法类型比较”。

6.教育部项目:2006年优秀博士论文专项基金项目“汉藏语言接触与混合研究”。


◎◎科研获奖情况

1. 2004年 国际中国语言学会(IACL)第十二届“青年学者奖”

2. 2004年 国际中国语言学会(IACL)“桥本万太郎汉语历史音韵学奖”

3. 2004年 天津市“第九届社科优秀成果”二等奖

4. 2005年 天津市“优秀博士论文”奖

5. 2005年 全国“百篇优秀博士论文”奖

6. 2006年 霍英东基金高校青年教师研究类三等奖

7. 2006年 第四届“中国高校人文社科优秀成果”二等奖

8. 2007年 天津市“第十届社科优秀成果”二等奖

9. 2009年 第五届“中国高校人文社科优秀成果”三等奖


◎◎新语言发现

1.博士在读期间,首次报道了一种新的语言:倒话(2001)。该语言收入中国社会科学院《中国的语言》一书,列我国境内的129种独立语言之一,也是当时我国境内最新报道的独立语言。2004年《中国新发现语言研究丛书》出版《倒话研究》;同年“倒话”例入国际ELDP濒危语言研究基金(英国)抢救记录计划,这也是ELDP首批在中国展开濒危语言抢救计划。


◎◎专著合著

1.《倒话研究》(独立专著),北京:民族出版社,2004

2.《藏、汉语言在“倒话”中的混合及语言深度接触研究》(博士学位论文,40万字),天津:南开大学,2003

3.《马克思实践哲学研究》(合著),成都:四川人民出版社,2004

4.《现代经济哲学研究》(合著),重庆:西南师大出版社,2000


◎◎学术论文

1.DCP and Formativ Mechanism of the Mixed Language,载Linguistics in China(英译作者郭嘉),北京世界图书出版公司,2010年第1期:326-340

2.《交际压力度(DCP)与混合语形成机制》,《研究之乐——庆祝王士元先生七十五寿辰学术论文集》,上海教育出版社,2010年4月:376-388

3.《倒话》,载《中国的语言》,北京:商务印书馆,2007

4.The mixture levels of Daohua’s heterogeneous factors in different language systems(与王道英合著,第一作者),载《汉藏语言研究——第三十四届国际汉藏语言暨语言学会议论文集》,北京:民族出版社,2006年3月:547-555

5.《藏汉语言在倒话中的混合与语言深度接触研究》(博士论文中文摘要,陈南南编),载《南开语言学刊》(CSSCI期刊)2006年第1期:148-150;北京:人大复印资料《语言文字学》2007 第3期:10-12全文转载

6《藏语和阿尔泰语在语法系统上的相似性》,载『東ユ―ラシア言語研究』2006年3月號第一集:36-57(日本《东欧亚语言研究》2006年第一期)

7.《濒危语言:我们现在该作些什么?》(译作,与郭嘉合译,第二译作者;原著者[英]戴维?克里斯特尔),载《南开语言学刊》(CSSCI期刊)2006年第1期

8.《语言深度接触机制与藏汉语言类型差异问题》,载 Journal of Chinese Linguistics, Jan. 2005, Volume 33, Number 1: 1~33(美国《中国语言学报》,2005年第一期;总第33卷第1号)

9.《藏、汉语言在倒话中的混合层次及相关问题(摘要)》,载 Newsletter International Association of Chinese Linguistics, May. 2004, Volume 12, number 2: p17 (美国《国际中国语言学会通讯》2004年第2期)

10.《雅江“倒话”的混合特征》,载《民族语文》(CSSCI期刊)2002年第5期;人大复印资料《语言文字学》2003 第2期全文转载

11.《“倒话”的判断动词存在动词及与动词情态范畴的关系》,载南开大学《语言学论辑》第九辑,天津人民出版社2002年9月

12.《倒话记略》,载《雅江县文史资料》2002第三辑

13.《藏汉混合语“倒话”述略》,载《语言研究》(CSSCI期刊)2001年3期

14.《认识活动自身运动的逻辑起点:认识角度》,载《西南师范大学学报》(CSSCI期刊)2001年第2期

15.《认识活动自身运动的内在逻辑——从认识角度出发的认识论试论》,重庆:西南师范大学硕士论文,2000

16.《试论群众公认原则的内在矛盾本性》,载《邓小平理论与建国五十周年》,重庆:西南师范大学出版社,1999年12月

17.《语词意义的稳定化倾向与思想传播的教条主义问题》,载《西南师范大学学报》(CSSCI期刊)1999年第5期


◎◎会议论文

1.《西北诸语言中的“哈”》,第二届演化语言学会议,天津:南开大学2010.5.30~6.1

2.《五屯话的“重音”与声调——声调语言与重音语言的混合及其结局》,2009南开·语言接触国际学术研讨会。天津:南开大学2009.6.20~22

3.《程章藏语音系》,“四川境内藏缅语国际研讨会”,台北:中央研究院,2008.11.21~24

4.《交际压力度(DCP)与混合语形成机制——以藏汉混合语倒话为例》,“语言研究视野的拓展”国际学术研讨会,上海师范大学,2008.1.12~13

5.《藏语、汉语和阿尔泰语之间的“异向关系”问题》,第二届全国阿尔泰语言学学术研讨会,呼和浩特:内蒙古大学,2007.12.20~21,

6.《“倒话”、“五屯话”地区的语言社会功能分布》,“语言微观分布”国际研讨会,台北:中央研究院,2007.9.28~29

7.《藏语的话题标记——(ni sgra)》,第11回中日理論言語学研究会?「主題マーカーとSOV型言語」,日本大阪:同志社大学大阪サテライト,2007.10.14

8.《藏语、汉语和阿尔泰语之间的“异向关系”问题》,第二届全国阿尔泰语言学学术研讨会,呼和浩特:内蒙古大学,2007.12.20~21

9.《藏语和阿尔泰语在语法系统上的相似性》,38届国际汉藏语学暨语言学会议,厦门大学,2005.10.28~31

10.《<老乞大>和“倒话”若干语法现象比较》(合著,第一作者为向洵),38届国际汉藏语学暨语言学会议,厦门大学,2005.10.28~31

11.《藏汉语言在倒话中的混合层次及相关问题》,国际中国语言学学会第12届年会暨第2届汉语语言学国际研讨会,天津:南开大学,2004.6.18~20

12.《不同语言系统的异质成分在“倒话”中的内在混合层次》,34届国际汉藏语学暨语言学会议,昆明:云南民族大学,2001.10



◎◎部分文学作品

1.小说《爱人》,《四川文学》1998.6:31~37

2.小说《故乡叫木雅拉努西》,《贡嘎山文学》1994.5:4~12“上升的星空:青年作家作品选”专栏,获该刊月奖、年奖

3.小说《等待夏日来临》,《西藏文学》1992.3:9~16

4.小说《天悠悠地悠悠》,《贡嘎山文学》1989.1:57~59;获海螺杯文学大奖赛二等奖(点评周克芹。公告《贡嘎山文学》1989.6:1)

5.小说《静静的母亲河》,《贡嘎山文学》1986.4:12~22

6.散文《博藏文化》,《甘孜报》1999.2.27第三版?月末版

7.散文《超越物欲的精神之旅》,西南师大《杏园报》1998.1.2.5

8.散文《山村一号工程》,《四川日报》1995.7.16第四版(原上草副刊570期)

9.散文《距离天界最近的人们》,《西藏文学》1994.6:86~90,获四川省作协、四川省民委民族文学优秀作品奖

10.散文《小小诊所八角楼》,《四川日报》1995.1.15第六版(原上草副刊546期);获四川日报“蔡伦杯?巴蜀神韵”散文佳作奖(《四川日报》1995.4.2第六版公告)

11.散文《可爱的动物(三篇)》《贡嘎山文学》1986.1:76~77

12.诗歌《不倦的心》,《中国市容报》1993.10.3第四版(芳华园副刊)

13.组诗《梦回故乡》,《贡嘎山文学》1996.4:49

14.诗歌《仙鹤,已随风而去》,西南师大《杏园报》1999.12.5


◎◎美术作品(雕塑)

曾师从民间艺人学习藏族佛教雕塑技艺,受雇为佛寺或个人制作藏传佛教雕像。1993年,原甘孜州佛教协会副主席、苯教活佛雍忠登比坚赞 赐艺名“意西微萨”(Yeshes Vodgsal:智慧光明)。以下是主要作品及被收藏供养的地点(雅江县境内)。

1.泥塑《苯教娘麦师徒像》一组三尊(1991年),程章太云村;

2.泥塑《苯教教主登巴西绕像》一尊(1991年),程章觉热村;

3.泥塑《苯教、娘麦?西绕降泽像》一尊(1992年),程章觉热村;

4.泥塑《四手观自在》、《四手拥钦母》各一尊(1994年),八角楼乡日基村;

5.泥塑《文殊像》、《四手拥钦母》各一尊(1995年),程章太云村;

6.泥塑《苯教朗巴觉沃像》一组三尊(2000年),然公村。


◎◎影视作品目录

1994~1996在政府宣传部门从事影视新闻工作,拍摄制作了一些影视新闻和专题片。

专题片举例:

1.电视专题片《自强不息雅曲卡人》(承担编导、摄影、剪辑、解说词撰写),甘孜州电视台1996年播出。

2.电视专题片《雅江县贫困乡调查》(承担编导、摄影、解说词撰写),民情上报资料,报四川省、州有关部门。

3.电视专题片《春风化雨甘露来》(承担编导、摄影、剪辑、解说词撰写)雅江县电视台1996年播出。