简体 | 繁体 | 英文 用户登录 | 联系我们 | 帮助
沙加尔先生谈原始汉藏—南岛语的食物生产方式词汇比较——沙加尔教授南开大学讲座之三
时间: 2016年11月15日

沙加尔先生谈原始汉藏南岛语的食物生产方式词汇比较

——沙加尔教授南开大学讲座之三

 

沙加尔教授于2016119日下午进行了其第三场讲座——“原始汉藏南岛语说话者的食物生产方式和相关问题”。

沙加尔教授利用“语言古生物学”的方法,以“谷子”“播种”“田”“网,罗”四个词为例,比较了原始汉藏语与南岛语的生产方式与词汇形式。

沙加尔教授指出,语言古生物学的基本原则是“知其词,必知其事”,比如有农业词汇,社会上就应有农业。语言的扩张来自足够食物供给下氏族人口的膨胀及由其带来的土地扩张。而这一方法的先决条件则是研究对象的原始语言的词汇应该已经构拟了一部分。狭义的汉藏语有6000年历史,分汉语、藏缅语两个语支,其生产方式有相似之处。就当前学者作田野调查时不注重调查农作物相关情况的现状,沙加尔教授比较了“谷子(稷)”“播种(播)”“田”“网,罗(羅)”四个汉语词,认为其都能系统对应原始藏缅语,除“田”外都能对应南岛语,得出原始汉藏族群生产文化从中原向东南迁移的结论。

在场师生反馈积极,谷峰副教授指出“语言古生物学”的方法国内应用较为少见;孔祥卿教授就“罗”的词义以及清浊声母的标记等一系列问题与沙加尔教授展开热烈讨论。讲座最后石锋教授回忆了沙加尔教授与已故邢公畹教授的学术情谊,南开师生也向沙加尔教授介绍了自己的研究方向与最新成果。